返回列表 发布新帖
查看: 45|回复: 0

纳兰性德:如梦令

发表于 2024-10-26 16:14:01 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
如梦令
# M; {9 L2 Y: T9 _: b5 W
/ ?( I. i7 ]/ j- [- d% P
[清]纳兰性德
( _7 c) x# q- L4 e. j: }6 h

. z/ G6 H7 P' o, B& ^! Y. V
万帐穹庐人醉,星影摇摇欲坠。
$ O; U" y/ ?9 i- j
归梦隔狼河,又被河声搅碎。

! Y+ |- r4 I3 M3 W
还睡,还睡,解道醒来无味。

$ @  ]* L7 T* h5 [& X: r9 _. J0 I/ X' E5 n! q1 r
注解
0 T% r- N3 w! C( Z# O* `
       如梦令:相传为后唐庄宗自制曲,中有「如梦,如梦,残月落花烟重」句,因改今名。

; E, n" I2 X. @7 [" O
       穹庐:圆形的毡帐。
' W: K7 ^+ u$ b8 S1 s
       「归梦隔狼河,又被河声搅碎」句:言家乡远隔狼河,归梦不成。纵然做得归梦,河声彻夜,又把梦搅醒。狼河:白狼河,即今大凌河,在辽宁省西部。

' H0 E9 N, h3 }1 N, s: X8 \: W
       解道:知道。

  C* l) m/ \5 j8 v
" d" K: T, G" b  G5 w- }  I
简介

/ \8 d) \2 h  W) d/ Q
       这首词是作者于康熙二十一年扈从东巡时所作,表现了深沉的思乡之情,以及作者对官场生活的厌烦。此词在写景上相当成功,开头两句「万帐穹庐人醉,星影摇摇欲坠」,尤其广为传诵。
6 s' j7 ?' r) J7 Z+ Q" B, J! d! G
# X1 F2 C# M! b7 l- S$ Z& u

9 @+ u9 |- i) n2 N
' g7 _+ y8 _0 a佳句
% U, {: \+ {7 N- b! r' L2 o! l
万帐穹庐人醉,星影摇摇欲坠。

) [/ k+ j- }- f5 ^! \
还睡,还睡,解道醒来无味。
5 b1 V" H; x+ y
翻译
' Q# [, u1 V) ?" V" V) L0 e
       千万顶行军毡帐之中,将士们酣歌豪饮,酩酊大醉,满天繁星摇曳,那星空仿佛摇摇欲坠。狼河阻隔,回家的梦,被那河水滔滔之声搅的粉碎。闭上眼睛,让梦境延续吧,我知道,梦醒之时,更加百无聊赖。
1 ]( D4 a  E$ b7 {

) {& W* P: z6 Y6 `4 I0 C! ~

. C' ~4 h: t7 b5 G9 t2 P

( Y- y" P; R6 q# @7 d7 y- w
投诉/建议联系

45471001@qq.com

知识,奉行,知行合一
中国人的理想门户
  • 关注公众号
  • 添加QQ客服
Copyright © 2001-2024 读到 版权所有 All Rights Reserved. 鲁ICP备19059357号-1
关灯 快速发帖
扫一扫添加微信客服
QQ客服返回顶部
快速回复 返回顶部 返回列表